/ viernes 4 de noviembre de 2022

Claudia Motta, una actriz multifacética

Popular por sus trabajos de doblaje y ser la voz actual de “Bart Simpson”, la artista conjuga el patinaje sobre hielo con su carrera

La fascinación de Claudia Motta por el doblaje comenzó alrededor de los 70, motivada por la televisión, radio y sobre todo la música, un elemento que siempre estuvo en su ambiente familiar.

La actriz, cantante y patinadora artística nació en Acapulco, Guerrero, pero se desarrolló mayormente entre Ciudad de México y Estado de México, es la más chica de 2 hermanos y recuerda con mucho cariño sus primeros acercamientos al doblaje por medio de juegos.

La casa siempre estaba llena de música, de alegría… Entonces el estar viendo las caricaturas, películas de Disney, jugando con las voces entre hermanos era muy divertido, pero lo que más nos encantaba era la interpretación de cada uno de los personajes y se nos quedaba tan grabado que nosotros lo imitábamos.

Alrededor de los 10 años comenzó a llamarle muchísimo la atención ver toda la producción de programas como “Juguemos a Cantar”, soñando con estar sobre el escenario y manteniendo con gran estima en su corazón las memorias de conciertos a los que asistió.

Todo esto la llevó a buscar encaminarse a la producción multimedia, por ello decidió estudiar Ciencias de la Comunicación, conociendo a grandes personalidades que la apoyaron e inspiraron a desarrollarse.

En sus 30 años de carrera, menciona que los personajes que más la llevan a identificarse con el público son “Bart Simpson” de “Los Simpson”, “Applejack” de “Pequeño Pony”, “Mary Jane Watson” en las películas de “Spiderman” y “Chase” del show en vivo de “Patrulla Canina”.

Ana B. López | La Voz de la Frontera

En cuanto a anime ha sido voz de “Arale” de “Dr. Slump”, “Orihime” de “Bleach”, “Merle” en “La visión de Escaflowne”, “Palmon” en “Digimon 02”, “Pandora” de “Los Caballeros del Zodiaco: La Saga de Hades” y “Doremi” de “Magical Doremi Sharp”, entre muchos otros.

Actualmente, uno de los proyectos que más le emociona es formar parte del nuevo doblaje de “Dragon Quest: Las aventuras de Dai”, en donde interpreta al protagonista.

En cuestión de publicidad he hecho al cachorrito ‘Poppy’, los bebitos de Clean Bebé, la gallinita de Mccormick y ahorita tengo la fortuna de ser la voz del ‘Osito Bimbo’.

Este trabajo requiere una gran concentración y control de las emociones para lograr manifestar lo que siente el personaje y además sincronizarlo con el material. “Me encantó haber doblado a Kirsten Dunst,en ‘La Sonrisa de Mona Lisa’… Hay una parte donde le empieza a gritar a una de sus amigas, estalla y empieza a llorar, entonces, hacer este tipo de doblajes es muy especial porque de verdad te tienes que meter en el personaje… Entonces vibras… Es un juego de emociones increíble”.

Me han dado dibujos, me han dado tazas, me han hecho muchos detallitos y todo lo que me regalan yo lo conservo con muchísimo cariño… Me regalaron un reloj y fue muy chistoso porque me lo regalaron de ‘Homero Simpson’ y curiosamente Humberto Vélez tenía uno de ‘Bart Simpson’... e hicimos el intercambio.

Los Simpson llegaron a México a inicios de los 90 y cuando Claudia supo que el doblaje se realizaba en Audiomaster 3000, acudió a reportarse para doblar ambientes (grupos que hacen varias voces de personajes variados) de niños por ahí del 94, sus primeros pininos los hizo en el capítulo “Bart gana un elefante”. “Yo fui el niño que le dice a ‘Marge’, ‘Señora Bart, queremos ver al elefante’”, a ‘Marge’ de chica y se quedó con “Sherri”, una de las gemelas.

En el 98, se realizaron nuevamente audiciones para buscar la voz de “Bart Simpson”, Claudia no quiso desaprovechar la oportunidad y realizó varias pruebas compitiendo con varias personas.

Un día en un llamado veo en la lista y dijo: ‘Ah, Chihuahua ¿Por qué ya no soy ‘Sherri’? y me dicen, Claudia, es que ya te quedaste con ‘Bart Simpson’, Wow y fue increíble, fue el apoyo de todos mis compañeros, Humberto, Nancy, Paty y otros compañeros… Otros no creían, otros lo veían con morbo de que ‘Ay, a ver si le sale’... y a mediados de la temporada 8, arrancamos con Simpson.

A partir de ahí, se ha sentido muy agradecida al ser aceptada como la segunda voz de este entrañable personaje. “A los Simpson nos invitaron a Puerto Rico, nunca habíamos salido del país a exhibir nuestro trabajo como actores de doblaje, entonces en el 2004 fue la primera vez que los Simpson fueron a Puerto Rico y fue increíble, ha sido algo muy gratificante y muy lindo para mi carrera y para mi persona y lo más importante es que la gente me aceptó”.

También se expresa en la pista de hielo

Además de ser actriz de doblaje, teatro musical y muchas otras actividades, una de sus facetas incluye el patinaje artístico sobre hielo, una inquietud que nació al inspirarse por los Juegos Olímpicos de Calgary 1988. Tomando prestados los patines de su hermana para tomar clases, se los acabó. “Soy muy feliz haciendo ese deporte”, la pista de hielo donde practicaba cerró y fue precisamente cuando inició a estudiar su carrera, pero nunca abandonó la ilusión de regresar algún día.

Ese ‘algún día’ llegó en el 2009, pero nunca es tarde”. Cuando regresó a tomar cursos, entró a un grupo de damas y su entrenadora les indicó que como adultos también podían competir en su propia categoría, así compitió por primera vez y ganó segundo lugar en una competencia nacional, de la que siguió otra en Estados Unidos en el 2012. “Fue lo máximo, yo en esa época tenía 39 casi y al darme cuenta que había personas de mi edad, de 70, de 80, yo dije, esto es lo mío, qué maravilla conocer a los adultos, no tienes que patinar súper fuerte, súper rápido, a tu tiempo, a tu ritmo, te van calificando tu técnica y tus giros, pero ¡tú lo disfrutas! Y a partir de ahí empecé a ir a mundiales y en el 2015 empezamos a ir a Alemania.

CORTESÍA | @CLAUDIAMOTTADOBLAJE

Actualmente, sigue compitiendo y desempeñándose maravillosamente en estas pasiones que comparte con sus seguidores, como lo hará durante su visita a Mexicali este 5 y 6 de noviembre durante la convención de cultura popular, videojuegos, animación y desarrollo creativo de la industria del entretenimiento Gamacon.

En especial vamos a presentar un proyecto muy bonito relacionado con un videojuego, es una sorpresa, relacionada con máscaras y lucha libre y lo más bonito es que van a ser actores de doblaje los que vamos a participar en este proyecto tan original, vamos a hablar de nuestras carreras, de nuestros personajes, personajes nuevos, pero estos van a ser personajes muy peculiares, están muy lindos, así que no se lo pueden perder.


La fascinación de Claudia Motta por el doblaje comenzó alrededor de los 70, motivada por la televisión, radio y sobre todo la música, un elemento que siempre estuvo en su ambiente familiar.

La actriz, cantante y patinadora artística nació en Acapulco, Guerrero, pero se desarrolló mayormente entre Ciudad de México y Estado de México, es la más chica de 2 hermanos y recuerda con mucho cariño sus primeros acercamientos al doblaje por medio de juegos.

La casa siempre estaba llena de música, de alegría… Entonces el estar viendo las caricaturas, películas de Disney, jugando con las voces entre hermanos era muy divertido, pero lo que más nos encantaba era la interpretación de cada uno de los personajes y se nos quedaba tan grabado que nosotros lo imitábamos.

Alrededor de los 10 años comenzó a llamarle muchísimo la atención ver toda la producción de programas como “Juguemos a Cantar”, soñando con estar sobre el escenario y manteniendo con gran estima en su corazón las memorias de conciertos a los que asistió.

Todo esto la llevó a buscar encaminarse a la producción multimedia, por ello decidió estudiar Ciencias de la Comunicación, conociendo a grandes personalidades que la apoyaron e inspiraron a desarrollarse.

En sus 30 años de carrera, menciona que los personajes que más la llevan a identificarse con el público son “Bart Simpson” de “Los Simpson”, “Applejack” de “Pequeño Pony”, “Mary Jane Watson” en las películas de “Spiderman” y “Chase” del show en vivo de “Patrulla Canina”.

Ana B. López | La Voz de la Frontera

En cuanto a anime ha sido voz de “Arale” de “Dr. Slump”, “Orihime” de “Bleach”, “Merle” en “La visión de Escaflowne”, “Palmon” en “Digimon 02”, “Pandora” de “Los Caballeros del Zodiaco: La Saga de Hades” y “Doremi” de “Magical Doremi Sharp”, entre muchos otros.

Actualmente, uno de los proyectos que más le emociona es formar parte del nuevo doblaje de “Dragon Quest: Las aventuras de Dai”, en donde interpreta al protagonista.

En cuestión de publicidad he hecho al cachorrito ‘Poppy’, los bebitos de Clean Bebé, la gallinita de Mccormick y ahorita tengo la fortuna de ser la voz del ‘Osito Bimbo’.

Este trabajo requiere una gran concentración y control de las emociones para lograr manifestar lo que siente el personaje y además sincronizarlo con el material. “Me encantó haber doblado a Kirsten Dunst,en ‘La Sonrisa de Mona Lisa’… Hay una parte donde le empieza a gritar a una de sus amigas, estalla y empieza a llorar, entonces, hacer este tipo de doblajes es muy especial porque de verdad te tienes que meter en el personaje… Entonces vibras… Es un juego de emociones increíble”.

Me han dado dibujos, me han dado tazas, me han hecho muchos detallitos y todo lo que me regalan yo lo conservo con muchísimo cariño… Me regalaron un reloj y fue muy chistoso porque me lo regalaron de ‘Homero Simpson’ y curiosamente Humberto Vélez tenía uno de ‘Bart Simpson’... e hicimos el intercambio.

Los Simpson llegaron a México a inicios de los 90 y cuando Claudia supo que el doblaje se realizaba en Audiomaster 3000, acudió a reportarse para doblar ambientes (grupos que hacen varias voces de personajes variados) de niños por ahí del 94, sus primeros pininos los hizo en el capítulo “Bart gana un elefante”. “Yo fui el niño que le dice a ‘Marge’, ‘Señora Bart, queremos ver al elefante’”, a ‘Marge’ de chica y se quedó con “Sherri”, una de las gemelas.

En el 98, se realizaron nuevamente audiciones para buscar la voz de “Bart Simpson”, Claudia no quiso desaprovechar la oportunidad y realizó varias pruebas compitiendo con varias personas.

Un día en un llamado veo en la lista y dijo: ‘Ah, Chihuahua ¿Por qué ya no soy ‘Sherri’? y me dicen, Claudia, es que ya te quedaste con ‘Bart Simpson’, Wow y fue increíble, fue el apoyo de todos mis compañeros, Humberto, Nancy, Paty y otros compañeros… Otros no creían, otros lo veían con morbo de que ‘Ay, a ver si le sale’... y a mediados de la temporada 8, arrancamos con Simpson.

A partir de ahí, se ha sentido muy agradecida al ser aceptada como la segunda voz de este entrañable personaje. “A los Simpson nos invitaron a Puerto Rico, nunca habíamos salido del país a exhibir nuestro trabajo como actores de doblaje, entonces en el 2004 fue la primera vez que los Simpson fueron a Puerto Rico y fue increíble, ha sido algo muy gratificante y muy lindo para mi carrera y para mi persona y lo más importante es que la gente me aceptó”.

También se expresa en la pista de hielo

Además de ser actriz de doblaje, teatro musical y muchas otras actividades, una de sus facetas incluye el patinaje artístico sobre hielo, una inquietud que nació al inspirarse por los Juegos Olímpicos de Calgary 1988. Tomando prestados los patines de su hermana para tomar clases, se los acabó. “Soy muy feliz haciendo ese deporte”, la pista de hielo donde practicaba cerró y fue precisamente cuando inició a estudiar su carrera, pero nunca abandonó la ilusión de regresar algún día.

Ese ‘algún día’ llegó en el 2009, pero nunca es tarde”. Cuando regresó a tomar cursos, entró a un grupo de damas y su entrenadora les indicó que como adultos también podían competir en su propia categoría, así compitió por primera vez y ganó segundo lugar en una competencia nacional, de la que siguió otra en Estados Unidos en el 2012. “Fue lo máximo, yo en esa época tenía 39 casi y al darme cuenta que había personas de mi edad, de 70, de 80, yo dije, esto es lo mío, qué maravilla conocer a los adultos, no tienes que patinar súper fuerte, súper rápido, a tu tiempo, a tu ritmo, te van calificando tu técnica y tus giros, pero ¡tú lo disfrutas! Y a partir de ahí empecé a ir a mundiales y en el 2015 empezamos a ir a Alemania.

CORTESÍA | @CLAUDIAMOTTADOBLAJE

Actualmente, sigue compitiendo y desempeñándose maravillosamente en estas pasiones que comparte con sus seguidores, como lo hará durante su visita a Mexicali este 5 y 6 de noviembre durante la convención de cultura popular, videojuegos, animación y desarrollo creativo de la industria del entretenimiento Gamacon.

En especial vamos a presentar un proyecto muy bonito relacionado con un videojuego, es una sorpresa, relacionada con máscaras y lucha libre y lo más bonito es que van a ser actores de doblaje los que vamos a participar en este proyecto tan original, vamos a hablar de nuestras carreras, de nuestros personajes, personajes nuevos, pero estos van a ser personajes muy peculiares, están muy lindos, así que no se lo pueden perder.


Local

Presenta fiscalía testigo protegido por miedo a imputados del caso El Relajo

El segundo testigo, fue un perito de la Fiscalía General del Estado en la unidad de topografía, en donde realizó tres dictámenes sobre el caso 

Local

Arranca votación de presos en BC

Son en total 727 personas en prisión preventiva que emitirán su voto desde las cárceles de Baja California

Local

Marcha del orgullo LGBT será en junio

La petición en contra los crímenes de odio, y que los derechos se ejercen, no se suplican, coincidieron Altagracia Tamayo y Juan Álvarez, del comité de orgullo

Local

Recolectan 7 toneladas de residuos electrónicos

En eventos masivos de acopio organizados por Fundación Hélice

Local

Encontraron 2 restos humanos en 2 días de búsqueda en Sonora

Buscan programar más operativos en la entidad vecina